Artikelansicht
Rastede -
Hier eine kleine Sammlung zum "amusement" der Allgemeinheit:
that´s me sausage = ist mir Wurst
go where the pepper grows = geh hin wo der Pfeffer wächst
I think my pig whizzles = ich glaub mein Schwein pfeift
sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau
now can come what want...im ready = jetzt kann kommen was will...ich bin fertig
I think I spider = ich glaub ich spinne
the devil will i do = den Teufel werd ich tun
what too much is, is too much = was zu viel ist, ist zu viel
my lovely mister singing club = mein lieber Herr Gesangsverein
don`t walk me on the nerves = geh mir nicht auf die Nerven
come on...jump over your shadow = komm schon...spring über deinen Schatten
you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den Keks
there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die Haare zu Berge
dont tell me one from the horse = erzähl mir keinen vom Pferd
don´t ask after sunshine = frag nicht nach Sonnenschein
free after the motto: you me too = frei nach dem Motto: du mich auch
I have the nose full = ich hab die Nase voll
it´s not good cherry-eating with you = es ist nicht gut Kirschen essen mit dir
it´s going up like smiths cat = es geht ab wie Schmidt´s Katze
to thunderweather once more = zum Donnerwetter noch mal
not from bad parents = nicht von schlechten Eltern
now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die Wurst
I think you are on the woodway = ich glaube du bist auf dem Holzweg
good thing needs while = gut Ding braucht Weile
holla the woodfairy = holla die Waldfee
we are siting all in the same boat = wir sitzen alle im selben Boot
don´t make you a head = mach dir keinen Kopf
there runs me the water in the mouth together = da läuft mir das Wasser im Mund zusammen
I understand only railway-station = ich versteh nur Bahnhof
I hold it in head not out = ich halt´s im Kopf nicht aus
shame you what = schäm dich was
there we have the salad = da haben wir den Salat
what will you therewith say? = was willst du damit sagen?
end good, all good = Ende gut, alles gut
zip you together = reiß dich zusammen
now butter by the fishes = jetzt mal Butter bei die Fische
he made himself me nothing you nothing out of the dust - er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem Staub
I believe you have the ass open - ich glaub du hast den Arsch offen!
you make me nothing for = du machst mir nichts vor
that makes me so fast nobody after = das macht mir so schnell keiner nach
I see black for you = ich seh schwarz für dich
so a pig-weather = so ein Sauwetter
you are really the latest = du bist wirklich das Letzte
your are so a fear-rabbit = du bist so ein Angsthase
everybody dance after your nose = alle tanzen nach deiner Nase
known home luck alone = trautes Heim, Glück allein
are you save? = bist du sicher?
I believe I hear not right = ich glaub ich hör nicht richtig
that have you you so thought = das hast du dir so gedacht
give not so on = gib nicht so an
heaven, ass and thread! = Himmel, Arsch und Zwirn!
of again see = auf Wiedersehen
Human Meier = Mensch Meier
now we sit quite beautiful in the ink = jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte
you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank
around heavens will = um Himmels Willen
you are heavy in order = du bist schwer in Ordnung
heavy on wire = schwer auf Draht
I wish you what = ich wünsch dir was
she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen Kreislaufzusammenbruch
you are a blackdriver = du bist ein Schwarzfahrer
I know me here out = ich kenn mich hier aus
I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken
that I not laugh = das ich nicht lache
no one can reach me the water = niemand kann mir das Wasser reichen
that´s absolut afterfullpullable = das ist absolut nachvollziehbar
give good eight = gib gut acht
not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom Ei
come good home = komm gut Heim
evererything in the green area = alles im grünen Bereich
I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte
how too always = wie auch immer
I make you ready! = Ich mach dich fertig!
I laugh me dead = ich lach mich tot
it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den Rücken runter
always with the silence = immer mit der Ruhe
that´s one-wall-free = das ist einwandfrei
I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild
here goes the mail off = hier geht die Post ab
me goes a light on = mir geht ein Licht auf
it's highest railway = es ist höchste Eisenbahn
that´s me sausage = ist mir Wurst
go where the pepper grows = geh hin wo der Pfeffer wächst
I think my pig whizzles = ich glaub mein Schwein pfeift
sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau
now can come what want...im ready = jetzt kann kommen was will...ich bin fertig
I think I spider = ich glaub ich spinne
the devil will i do = den Teufel werd ich tun
what too much is, is too much = was zu viel ist, ist zu viel
my lovely mister singing club = mein lieber Herr Gesangsverein
don`t walk me on the nerves = geh mir nicht auf die Nerven
come on...jump over your shadow = komm schon...spring über deinen Schatten
you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den Keks
there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die Haare zu Berge
dont tell me one from the horse = erzähl mir keinen vom Pferd
don´t ask after sunshine = frag nicht nach Sonnenschein
free after the motto: you me too = frei nach dem Motto: du mich auch
I have the nose full = ich hab die Nase voll
it´s not good cherry-eating with you = es ist nicht gut Kirschen essen mit dir
it´s going up like smiths cat = es geht ab wie Schmidt´s Katze
to thunderweather once more = zum Donnerwetter noch mal
not from bad parents = nicht von schlechten Eltern
now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die Wurst
I think you are on the woodway = ich glaube du bist auf dem Holzweg
good thing needs while = gut Ding braucht Weile
holla the woodfairy = holla die Waldfee
we are siting all in the same boat = wir sitzen alle im selben Boot
don´t make you a head = mach dir keinen Kopf
there runs me the water in the mouth together = da läuft mir das Wasser im Mund zusammen
I understand only railway-station = ich versteh nur Bahnhof
I hold it in head not out = ich halt´s im Kopf nicht aus
shame you what = schäm dich was
there we have the salad = da haben wir den Salat
what will you therewith say? = was willst du damit sagen?
end good, all good = Ende gut, alles gut
zip you together = reiß dich zusammen
now butter by the fishes = jetzt mal Butter bei die Fische
he made himself me nothing you nothing out of the dust - er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem Staub
I believe you have the ass open - ich glaub du hast den Arsch offen!
you make me nothing for = du machst mir nichts vor
that makes me so fast nobody after = das macht mir so schnell keiner nach
I see black for you = ich seh schwarz für dich
so a pig-weather = so ein Sauwetter
you are really the latest = du bist wirklich das Letzte
your are so a fear-rabbit = du bist so ein Angsthase
everybody dance after your nose = alle tanzen nach deiner Nase
known home luck alone = trautes Heim, Glück allein
are you save? = bist du sicher?
I believe I hear not right = ich glaub ich hör nicht richtig
that have you you so thought = das hast du dir so gedacht
give not so on = gib nicht so an
heaven, ass and thread! = Himmel, Arsch und Zwirn!
of again see = auf Wiedersehen
Human Meier = Mensch Meier
now we sit quite beautiful in the ink = jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte
you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank
around heavens will = um Himmels Willen
you are heavy in order = du bist schwer in Ordnung
heavy on wire = schwer auf Draht
I wish you what = ich wünsch dir was
she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen Kreislaufzusammenbruch
you are a blackdriver = du bist ein Schwarzfahrer
I know me here out = ich kenn mich hier aus
I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken
that I not laugh = das ich nicht lache
no one can reach me the water = niemand kann mir das Wasser reichen
that´s absolut afterfullpullable = das ist absolut nachvollziehbar
give good eight = gib gut acht
not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom Ei
come good home = komm gut Heim
evererything in the green area = alles im grünen Bereich
I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte
how too always = wie auch immer
I make you ready! = Ich mach dich fertig!
I laugh me dead = ich lach mich tot
it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den Rücken runter
always with the silence = immer mit der Ruhe
that´s one-wall-free = das ist einwandfrei
I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild
here goes the mail off = hier geht die Post ab
me goes a light on = mir geht ein Licht auf
it's highest railway = es ist höchste Eisenbahn
Kommentar 10/10
-
BetreffVater und Tochter BruhnDatum16.8.2009, 21:59 UhrAutorIngrid SchulzTextich merk schon, Vater und Tochter: Ein Gespann! Das kann ja heiter werden. Ich hatte mit meinem Vater auch so ein Verhältnis. Das ist einfach toll. Nun habe ich einen kleinen Enkel, von dem meine Tochter behauptet: Ganz Oma Lala! (damit bin ich gemeint) Von uns hat er das nicht. Ist das nicht wunderbar, wie die Natur so arbeitet?
Ich freu mich schon, wenn Arndt und Kerstin und Silke zusammen Gitarre spielen.
Kommentar 9/10
-
Betreff...Datum16.8.2009, 14:21 UhrAutorKerstin BruhnTextdas heißt "fun beside you funbird! = Spaß beiseite du Spaßvogel!!"
Kommentar 8/10
-
BetreffEnglish for RunawaysDatum14.8.2009, 10:14 UhrAutorArndt BruhnTextand now, Fun byside you Jokebird = nun aber Spaß beiseite du Witzbold
Kommentar 7/10
-
BetreffRunawaysDatum14.8.2009, 9:33 UhrAutorEva StaschenTextI must so cry for lough! Good, very-very!
here goes the mail off.............
Kommentar 6/10
-
BetreffDeliciousDatum13.8.2009, 19:31 UhrAutorHolger RaßTextOh, what see I there? I like english very! I can only say: "Delicious!"
Da hast du aber was angerichtet, Kerstin. Nun ist er nämlich wieder da, der Ohrwurm, der mich nach meiner ersten Fahrt in der Londoner U-Bahn, tagelang plagte: "Please mind the gap between the train and the platform!"
Aber wirklich köstlich, indeed!
Gruß Holger
(mach mich zurzeit auf "Mein Rastede" etwas rar, kann wg. einer Handverletzung PC-Tastatur nur umständlich bedienen, aber Besserung ist in Sicht)
Tipp der Woche
Autorenprofil
Aktuelle Alben
- Lade Alben ...
Anzeige
Kommentare
- Lade Kommentare ...
Forenbeiträge
- Lade Forenbeiträge ...
Druckausgaben
"Mein Rastede" auf Papier finden Sie hier.



